Prevod od "onom trenutku" do Češki


Kako koristiti "onom trenutku" u rečenicama:

U nekim sluèajevima je èak moguæe... da se raspozna lice poèinioca, u onom trenutku kad je izvršio ubistvo.
V pár případech dokonce bylo možné rozeznat tvář vraha v okamžiku, kdy se dopustil zločinu.
Kao i takav roditelj i ja sam se zatekao u onom trenutku kada se moram odluèiti da li nastaviti, ili imati povjerenja prepustiti vas osobnoj prosudbi?
A jako ten rodič i já se teď nacházím v momentě, kdy se musím rozhodnout. Budu neústupný, nebo vám budu důvěřovat?
Po prvi put u životu mogla sam da kažem ono šta sam htela u onom trenutku kad sam to htela.
Byla jsem schopna, poprvé v životě, říct přesně to, co jsem chtěla říct. Přesně v okamžiku, kdy jsem to chtěla říct.
Neki od najboljih ljudi u vanjskim poslovima su... u ovom ili onom trenutku bili zamoljeni da napuste zemlju.
Někteří z nejlepších mužů v zahraničních službách... jsou čas od času požádáni, aby zemi opustili.
Verujem, da æu, ako izaðemo iz magle u taèno onom trenutku kada smo i ušli, možda moæi da povratim svoj život.
Věřím, že když se z té mlhoviny dostaneme ven... v přesně stejném místě, kde jsme do ní vstoupili, možná získám zpět svůj život.
Zašto je moralo da se desi u onom trenutku, baš kada se spremala da...
Proč mě musel žaludek začít bolet zrovna v tak blbou dobu, zatraceně!
Zašto mi bog uzima sina i to u onom trenutku kada u celom svom životu samo tada nisam mogla da budem s njim?
Ale proč by Bůh bral někomu syna zrovna ve chvíli, když s ním nemůže být?
Nina je naišla u onom trenutku mog života kad sam samo radio.
Nina se objevila v mém životě, když jsem neznal nic než práci.
Radi se o onom trenutku poslije... kada se svijet zaustavi.
Jde o tu chvíli poté když se svět zastaví.
Verovatno je sreca što mi se laptop zaledio u onom trenutku.
Měl jsem štěstí, že mi notebook klekl v tu správnou chvíli.
Pomoæ ti je bila potrebna u onom trenutku.
Pomohl jsem ti, protože to potřebuješ.
Jer u onom trenutku kad pogledamo u atom, izmijenimo ga.
Protože když se na něj pozorně podívámě zjistíme, že se mění.
Da nisi pucao u taj prozor u onom trenutku, moja sala za autopsiju sad bi bila prepuna.
Kdybys neprostřelil to okno, pitevna by teď byla plná.
Samo sam rekao, da je lepo biti u onom trenutku naše veze u kojem ne moramo se oblaèiti I izlaziti svake veèeri.
Jen říkám, že je hezký být v týhle fázi našeho vztahu, kdy se nemusíš převlékat a chodit ven každý večer.
U onom trenutku se branio, ali zna da je zabrljao.
V dané chvíli zaujme obranný postoj, ale hned potom si uvědomí, že to zvoral.
Zato sam rešio da ostanem u Berlinu i tu da izaberem smrt svojom voljom u onom trenutku kada, kao što verujem, položaj Voðe / Kancelara više ne može biti branjen.
Po šestiletém boji, který přes všechny nezdary jednou vstoupí do historie jako nejslavnější a nejstatečnější vyjádření životní vůle jednoho národa, nemohu se odloučit od města, které je hlavním městem Říše.
Ali onda postane teško... u ovom ili onom trenutku.
Ale pak jsou věci složitejší dříve či později.
Mislim da živimo u onom trenutku u ljudskoj istoriji gde je jednostavno neprihvatljivo da se deca probude i ne znaju gde da nađu šolju hrane.
Jsem přesvědčena, že žijeme v takovém historickém období, kdy prostě není přijatelné, aby se děti probudily a nevěděli, kde seženou hrnek jídla.
I kada vidim kako se ukrštaju u uslovima kao ova tri koja sam opisao, ponekad mislim da je to kao oni momenti u velikoj operi kad heroj shvata da voli heroinu baš u onom trenutku kad ona umire na sofi.
A když vidím, jak se protínají u postižení jako ty tři, které jsem právě popsal, tak si někdy myslím, že je to jako ty okamžiky ve velké opeře, kdy si hrdina uvědomuje, že miluje hrdinku přesně v tom momentě, kdy ona umírá na divanu.
0.13556694984436s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?